мислење (имн.) - претстави (гл.)

Со хомофоно читање од “souffleur de serre chaude”, што по мое мислење претставува само уште еден доказ за тајниот механизам кој “Големото стакло” го толкува како алхемиско возвишување: “La mariee mise a nu”, “La Mariee est mise a nue”, “par ses celibataries”, “par ses celi-batteurs”.
„МАРГИНА бр. 8-9“ (1994)