во (предл.) - конкретно (прил.)

Имињата на знаците од коптското писмо во суштина се соодветни со имињата на знаците на грчкото писмо, додека во конкретно коптскиот дел од системот на писмо, имињата на знаците се засновани врз соодветните имиња, преземени од демотиката.
„МАРГИНА бр. 37“ (1997)
Овие фонетски единици на коптскиот јазик добиле дополнителни шест зна­ци, чиј прототип за нацрт е земен од локалното демотичко писмо, при­тоа, новите знаци на коптскиот алфабет се сместени веднаш по грчкиот дел.
„МАРГИНА бр. 37“ (1997)
Оној момент кога ќе бидеме во состојба калкулаторното мислење да го преведеме во конкретно, ќе биде можно произведување на нешта кои во овој свет не се можни, на пр. повеќедимензионални тела или фрактални форми.
„МАРГИНА бр. 26-28“ (1996)